随着近(jìn)日东京奥组(zǔ)委宣布,今年(nián)夏天的东京奥(ào)运会受(shòu)新(xīn)冠(guàn)肺炎疫情影响将推迟至2021年举(jǔ)行后。网上有报道称(chēng),东京奥组委(wěi)为自己购(gòu)买(mǎi)了慕尼黑再保险公司(sī)的奥(ào)运取消保险(含(hán)延迟改期),保(bǎo)险公司有可能需要支付给东京(jīng)奥组委5亿美元(yuán)的赔款。
这则新(xīn)闻让活动及演(yǎn)出从业者认识到此类保险(xiǎn)产品在大型活动中的重要(yào)性。
这次新冠肺炎(yán)疫情之下由于“疫情期(qī)间不(bú)得聚集”所导(dǎo)致的好(hǎo)多演出取(qǔ)消、停演,演出(chū)从业者可以说受此影响非常(cháng)巨大。那么,真有“大型(xíng)活动取消险”吗?演(yǎn)出活动行(háng)业是不是可以用此保险来弥补一些因活动演出不能正常举行而造成的损失?
在国外,确实是有这个保(bǎo)险存在的。判定此保险起效的主要是(shì)。因为“不可(kě)抗力(lì)因素(sù)”引起的活动取消或终止。不可抗力通常(cháng)有两(liǎng)个原(yuán)因:一是自(zì)然天气原因,像暴(bào)雨,地(dì)震等自然(rán)灾害事故;二(èr)是政(zhèng)府禁令。
但是,疫情发生之(zhī)后至今(jīn),国际市场所有经(jīng)营此种产品的保险公司都将新冠肺炎(yán)排除(chú)在(zài)扩展条款之外了。
那么国内有这个保(bǎo)险吗?
好多业(yè)内(nèi)人士根本没有听说(shuō)过。
因为(wéi)大多数(shù)保险(xiǎn)公(gōng)司基本上(shàng)都没有设演出取消(xiāo)险。
“取消险”目(mù)前在大型演唱会的部分项目中会(huì)有所涉及,其他行业少见应用。
据保险公司表(biǎo)示,开(kāi)设了“取消(xiāo)险”,但投保(bǎo)率不足10%。因为小型演出来说,成本过高,并不合适。而稍大(dà)的(de)演出想买,但保险(xiǎn)公司(sī)未必会卖。
那么,经(jīng)历过此次(cì)疫(yì)情,活动及演(yǎn)出(chū)从业者(zhě)未来会考(kǎo)虑增加购买(mǎi)“取消险”吗?
个人觉得此次疫情(qíng)情况还是(shì)比较少见的,但是我们(men)也算知道有这(zhè)类保险的存在了。我(wǒ)想如果以后再遇到大型活动,也许会考虑买一份(fèn)这种保险,就算先给自(zì)己买一(yī)个心安吧。
04-11